Toda
obra literaria, más allá de los destinatarios a los cuales pu
ede estar
dirigida, expresa y comunica en un lenguaje connotativo que promueve placer
estético. El carácter polisémico y connotativo del lenguaje literario ya es en
sí mismo habilitador al placer lector y podría ser considerado un rasgo
democratizador de la literatura al permitir al receptor la apropiación de una
obra ajena para hacerla suya, para impregnarla de su propia y personal manera
de sentirla, de recepcionarla. La condición habilitadora de la literatura es
sostenida por Umberto Eco (1987) al expresar que «el texto quiere dejar al
lector la iniciativa interpretativa». Cuando leemos o narramos un cuento a
niños muy pequeños, la posibilidad de comprensión semántica de todos los
términos es imposible. La iniciativa interpretativa parece tener otros canales.
Parece haber un algo que hace posible el encantamiento a través de la escucha, más
allá del significado de las palabras. En su Gramática de la Fantasía (2002),
Gianni Rodari sostiene que lo que produce el encantamiento en el niño, ante la
incomprensión semántica del cuento que escucha en la voz de la madre antes de
dormirse, es el percibir su respiración cercana, su pestañeo, su cercanía. Esto
nos lleva a pensar que hay un algo que está más allá de las concepciones
puramente lingüísticas. Un algo que tal vez se encuentre enraizado con
ancestrales búsquedas de códigos de comunicación que puedan ser compartidos en
una «aceptación mutua» (Maturana, 1997). Un algo que de todas maneras permite
una especial y desconocida manera de ejercer la iniciativa interpretativa. La
escucha, una de las cuatro habilidades del lenguaje, junto al habla, la lectura
y la escritura, constituye el primer peldaño en la construcción del gusto
literario y del placer lector. Y allí están las nanas, las canciones
primigenias, los albores de toda futura iniciativa interpretativa.
Recuperado
de: “Arte, educación y primer infancia:
Sentidos y experiencias. file:///D:/Datos%20Importantes/Downloads/LibroMetasInfantil.pdf
Alicia en el País de las Maravillas / La Cenicienta
(facsímiles)
Àngels S. Amorós • 28/07/2017
Recuperado de : http://revistababar.com/wp/
Alicia en el País de las Maravillas / La Cenicienta
(facsímiles)
Àngels S. Amorós • 28/07/2017
Las primeras ediciones de los cuentos de siempre resultan
muy placenteras, y la oportunidad de leerlos en un formato que reproduce el
original es todo un lujo que no podemos dejar pasar. Es lo que sin duda
pretende el Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y la Literatura
Infantil (CEPLI) de Castilla-La-Mancha, que ha emprendido una tarea de
recuperación de cuentos “viejitos”, “los de antes”, en ediciones facsimilares
(es decir, reproduciendo los libros tal y como se podían encontrar cuando se
publicaron por primera vez).
Recuperado de : http://revistababar.com/wp/
No hay comentarios:
Publicar un comentario